Selasa, 28 Februari 2012

Pelajaran 5 Bahasa Ibrani

Keluarga

1. Ah ba = Bapak/ayah
2. E ma = Ibu
3. Orim = orang tua
4. Sa ba = kakek
5. Sav ta = nenek
6. Sa vim = kakek-nenek
7.A hk = saudara laki-laki
8. A hot = saudara perempuan
9. A him =  saudara-saudara laki-laki (lebih dari 1)
10. A ha yot = saudara-saudara perempuan (jamak)
11. Ne hed = cucu
12. Neh da = cucu perempuan
13. Ne ha dim = cucu=cucu
14. Dod = paman
15. Dota = bibi
16. Den dot = sepupu laki-laki
17. Ben do da = sepupu perempuan
18. Be nay do dim = sepupu-sepupu (jamak)
19.  Ah yam = keponakan laki-laki
20. Ah ya nit =  keponakan perempuan
21. Ah ba she lee (Avi) = bapakku/ayahku
22. E ma she lee (imi) = ibuku
23. A hk she lee = saudara laki-lakiku
24. A hot she lee = saudara perempuanku
25. Ma ko re a hk she lee = Apa kabar saudara laki-lakiku
26 Ma kore a hot she lee = Apa kabar saudara perempuanku.

Minggu, 26 Februari 2012

Pelajaran 4 Bahasa Ibrani

Pelajaran Bahasa Ibrani 4
1. Ken         = ya
2. Lo           = tidak
3. Yaa la      = ayo/ lakukanlah
4. Ehi fo?     = di mana?
5. Ha sha ru tim = toilet/kamar mandi
6. Ehi fo ha sha ru tim? = di mana toilet/kamar mandi?
7. Ha mis ada = restorant
8. Ehi fo ha mis ada? = di mana restorant?
9. Ta ha nat ha au to bus = stasiun/terminal bis
10. Ehi fo ta ha nat au to bus? = di manakah stasiun/terminal bis?
11. Ehi fo ata nim za? = di manakah engkau? (kepada laki-laki)
12. Ehi fo at nim zet? = di manakah engkau? (kepada wanita)
13. Le ann ah na he nu hol him? = kita akan pergi kemana?
14. Bru him ha ba him = selamat datang semuanya.
15. Baru ch ha ba = selamat datang (kepada laki-laki)
16. Be ru ha ha ba ha = selamat datang  (kepada wanita)
17. Haver = teman (kepada laki-laki)
18. Havera = teman (kepada wanita)
19. Haverim = teman-teman
20. Lishon = tidur
21. Ro tz eh = ingin  (untuk laki-laki)
22. Ro tz a = ingin  (untuk perempuan)
23. Ani ro tz eh liston = saya ingin tidur (untuk laki-laki)
24. Ani ro tz a liston =  saya ingin tidur (untuk perempuan)
25. Eh hol = makan
26. Ani ro tz eh eh hol = saya ingin makan(untuk laki-laki)
27.Ani ro tz a eh hol = saya ingin makan(untuk perempuan)
28. La ta yel = jalan/mengadakan perjalanan.
29. Ani ro tz eh la ta yel= saya ingin melakukan perjalanan (untuk laki-laki)
30. Ani ro tz a la ta yel = saya ingin melakukan perjalanan (untuk perempuan)
31. Ah yef = capek/lelah (untuk laki-laki), ah yefa =capek/lelah (untuk perempuan)
32 . Ra eve = lapar (untuk laki-laki), re e va= lapar (untuk perempuan)
33. Sa ve ha = kenyang (untuk laki-laki), se ve ha (untuk perempuan)




Pelajaran 3

Pelajaran 3
1. Shana tova ve meatuka = Selamat tahun baru
-Shana       = tahun
-Tova         = baik/bagus
-Ve            = dan
-meatuka   =  manis
2. Hag samayah = Selamat berlibur
3. Toda = terima kasih
4. Bevakasha = sama-sama
5. Slierha = permisi
6. Labriout = selamat menikmati
7. Lirrkud = menari
8. Lashir = menyanyi
9. O have = suka (laki-laki)
10. O haveit = suka (perempuan)
11. Laruz = berlari
12. Ani o have lirrkud = saya suka menari (laki-laki)
13. Ani o haveit lirrkud = saya suka menari ( perempuan)
14. Ani o have lashir = saya suka menyanyi (pria)
15. Ani o haveit lashir = saya suka menyanyi (perempuan)
16. Ani o have laruz = saya suka berlari (pria)
17. Ani o haveit laruz = saya suka berlari (wanita)

Pelajaran 2

Pelajaran 2
1. Efshar ledaber yoter leat =dapatkah anda berbicara lebih lambat?
-Efshar     = dapatkah?
-Ledaber  = berbicara
-Yoter       = lebih
-Leat         = lambat
2. Mi she ou po medaber Anglit? = Adakah disini yang berbicara bahasa Inggris?
-Misheou   = adakah orang
-po            = di sini
-Medaber  = berbicara
-Anglit       = bahasa Inggris
3.Perhatikan percakapan berikut ini:
Ori   :        Shalom        = Shalom
Julie :        Shalom         = Shalom
Ori   :        Ma smerh?   = Apa namamu/siapa namamu?
Julie  :        Julie, ma shemeha = Julie, apa namamu?
Ori   :         Ori, naeim lehakir =Ori, senang bertemu denganmu
Julie :         Naeim lehakir = senang bertemu denganmu
Ori  :          At medaberet Ivrit? = Apakah kamu berbicara bahasa Ibrani?
Julie :        Ani medaberet rak ketzsat Ivrit = saya hanya berbicara sedikit bahasa Ibrani (bisa sedikit)
                 Ata medaber Anglit? = Kamu berbicara bahasa Inggris?
Ori  :          Ken, Ani medaber Anglit = ya, saya berbicara bahasa Inggris
Julie  :         Toohal laazor lee leelmod Ivrit? = dapatkah kamu membantu saya belajar bahasa Ibrani?
Ori    :         Eain beaya =tidak masalah

4. Perhatikan dan hafalkan angka 1-10 berikut ini!
-1=eh-had
-2=she ta eim
-3=sha lo sh
-4=ar ba
-5=hamesh
-6=shesh
-7=she va
-8= she mone
-9=tea sha
-10= ea ser



Hatikva merupakan lagu kebangsaan Israel. Kata Ibrani ini arti harafiahnya adalah "Harapan". Lirik Hatikvah digubah oleh Naphtali Herz Imber (1856-1909) di Jassy pada tahun 1878. Ia berasal dari Galisia (sekarang berada di Polandia, Rumania dan Ukraina). Melodi lagu diaransemen oleh Samuel Cohen, seorang imigran dari Moldavia, dari tema musik "Moldau" gubahan Smetana, yang sebagian berdasarkan lagu rakyat Skandinavia. Pada proklamasi Israel pada tahun 1948, lagu ini dijadikan lagu kebangsaan Israel.
Teks Ibrani Alih aksara Alih bahasa
כל עוד בלבב פנימה Kol `od balevav P'nimah Jauh di lubuk hati,
נפש יהודי הומיה, Nefesh Yehudi homiyah, jiwa seorang Yahudi mendamba,
ולפאתי מזרח קדימה Ulfa'atey mizrach kadimah dan sampai ke ufuk timur,
עין לציון צופיה Ayin l'tzion tzofiyah. mata tetap memandangi Zion,



עוד לא אבדה תקותנו, Od lo avdah tikvatenu Tetapi tidak hilang harapan kami,
התקוה בת שנות אלפים, Hatikvah bat shnot alpayim: Harapan selama dua ribu tahun,
להיות עםחופשיבארצנו Li'hyot am chofshi b'artzenu Menjadi orang merdeka di tanah sendiri,
ארץ ציון וירושלים. Eretz Tzion v'Yerushalayim. Di Tanah Zion dan Yerusalem.

Pelajaran 1

Syalom                                         = Salam (damai)
Ma nis ma?                                   = Apa khabar?
Ata medaber Anglit?                     = Apakah anda berbicara bahasa Ingris? (kepada laki-laki)
At medaberet Anglit?                    = Apakah anda berbicara bahasa Ingris? (kepada perempuan)
Ani medaber rak ketzat Ivrit          = Saya bicara hanya sedikit bahasa Ibrani (untuk pembicara laki-laki)
Ani medaberet rak ketzat Ivrit       = Saya bicara hanya sedikit bahasa Ibrani (untuk pembicara perempuan)
Ma shemeha?                               = Apa namamu? (kepada laki-laki)
Ma shmerh ?                                   = Apa namamu? (kepada perempuan)
Sha me  (baca: shme)                    = Namasaya......                  
Ani be a se de                               = Saya baik-baik
Hakol tov                                      = Semua baik-baik
Na eim le ha kir                             = Senang bertemu dengan anda.

Ketika seorang bertanya kepada Erlina : Ma shmerh? jawabnya: Shme Erlina